Как правильно говорить класть или положить

Как правильно говорить класть или положить

Как правильно говорить класть или положить

Салаты и винегреты

Холодные закуски из рыбы и морепродуктов

Холодные закуски из мяса и птицы

Холодные овощные закуски

Закуски из яиц

Горячие закуски

Прозрачные супы

Супы-пюре

Молочные супы

Супы из ягод и фруктов

Овощные супы

Тушеное мясо

Жареное мясо

Изделия из рубленого мяса

Запеченное мясо

Тушеная птица

Рубленые изделия из птицы

Жареная птица и дичь

Жареная рыба

Запеченная рыба

Тушеная рыба

Блюда из морепродуктов

Жареные овощи

Запеченные овощи

Тушеные овощи

Фаршированные овощи

Блюда из грибов

к мясным блюдам

к рыбе

к овощным блюдам

сладкие соусы

Яичные блюда

Омлеты

Молочные каши

Крупяные запеканки и биточки

Пловы

Мучные блюда

Блюда из макарон

Блюда из бобовых

Изделия из пресного бездрожжевого теста

Изделия из слоеного дрожжевого теста

Изделия из пресного бездрожжевого теста

Блины

Оладьи

Блинчики и блинчатые пироги

Булочки, крендельки, куличи

Печенье, коврижки, пончики и коржики

Пирожные, торты, кексы

Компоты

Желе и муссы

Кремы

Смешанные прохладительные напитки

Пудинги и другие сладкие блюда

Варенье

Маринады, соленья и другие заготовки

Консервирование овощей в стеклянных банках

Замораживание овощей и плодов в домашнем холодильнике

Питание беременной и кормящей женщины

Лечебное питание

закуски

супы

блюда из мяса

блюда из рыбы

блюда из овощей и грибов

соусы

изделия из теста

сладкие блюда

Это интересно

Полезные ссылки

Статьи

Архив

Ложить – класть

Употребление глагола «ложить» вместо литературного «класть» является грубым нарушением нормы.

Литературная форма несовершенного вида к слову положить – класть, а не ложить.

Ошибка возникает в просторечии и в диалектной речи под действием тенденции к подравниванию форм, к образованиям по аналогии. Появляются нелитературные варианты глаголов ложить – как несовершенный вид к слову положить, покласть – как совершенный вид к слову класть.

Между тем в русском языке нет бесприставочного глагола ложить. Эта особенность отмечена ещё в Словаре Даля.

Если слово ложить в литературной речи не употребляется без приставок, то, напротив, глагол класть не употребляется с приставками. Встречающиеся нередко в устной и письменной речи формы покласть, укласть и т. п. нелитературные, неправильны.

В современном литературном языке есть лишь одно бесприставочное образование от глагола ложить: это возвратный глагол несовершенного вида ложиться (форма совершенного вида – лечь: например: ложиться спать – лечь спать).

В художественной литературе формы ложить, покласть и т. п. традиционно используются для передачи речи малограмотного персонажа, для воссоздания диалектной или просторечной стихии.

По материалам образовательного центра Перспектива.

Также к вопросу из комментариев нашла следующую информацию:

Всем, должно быть, памятна сцена из фильма «Доживем до понедельника», где учительница начальных классов, возмущаясь манерами своих учеников, произносит: «Я им говорю: «Не ложьте зеркало в парту!». А они все ложат и ложат». Здесь, кажется, комментарии излишни. Нет в нашем языке слова ложить, ну нет – и все. Однако недавно нам задали вопрос по поводу слова покласть: ведь оно встречается, например, в тексте есенинской «Песни о собаке» («Вышел хозяин хмурый, Семерых всех поклал в мешок…») или в некрасовской поэме «Мороз, Красный нос» («Окончив привычное дело, на дровни поклала дрова…»).

Как же правильно употреблять слова покласть, положить, наложить. Ну, например, «положить гарнир в тарелку» или «наложить»? А можно ли его «покласть» или «накласть»?

Слова покласть в современном русском языке уже нет. В словарях оно дается с пометой «устаревшее и просторечное». Накласть также просторечное. Что касается слов положить, наложить, класть, то при их употреблении нужно прежде всего учитывать границы сочетаемости этих глаголов с другими словами.

Наложить – слово многозначное:

наложить на себя руки (покончить с собой) – заметим, что в данном значении глагол не может быть употреблен в форме несовершенного вида (незавершенного действия), ведь нельзя несколько раз покончить с собой;

наложить в штанишки от страха (в разговорной речи);

наложить (в медицине) повязку, мазь, шину, гипс, жгут и т. д.;

наложить резолюцию, визу, арест и т. д.;

наложить позолоту, краску и т. д. ;

наложить (в значении «наполнить чем-либо») корзину яблоками, телегу снопами и т. д. Следовательно, если мы «наложим гарнир в тарелку», в ней не останется места ни для чего другого.

положить (поместить что-либо в лежачее положение, поместить сверху чего-либо) папку, книгу и т. д.: «положить гарнир на тарелку» и т. п.

положить (поместить кого-либо в лежачее положение) раненого, больного и т. д.

Однокоренные слова с корнем -лож- употребляются также в сочетаниях «возложить венок», «уложить (положить старательно или определенным образом) чемодан», «уложить на обе лопатки» (победить, одолеть).

Для обозначения незаконченного действия используют глаголы класть, возлагать, укладывать, раскладывать, например: «класть гарнир на тарелку», «укладывать шпалы», » раскладывать салфетки на столе», «возлагать венки к монументу» и т. д.

Как видите, мы готовы работать не покладая рук, чтобы наложить запрет на неправильное употребление глаголов с корнями -лож- и -клад-. Возлагаем большие надежды на то, что с помощью этой краткой заметки грамматические тонкости лучше уложатся в сознании читателей.

Информация с сайта Культура письменной речи

Источник: http://www.cooking-library.ru/cooknews/art_page2005.html

Как правильно: ложу или кладу. как говорить: класть или ложить

Язык — дело тонкое, так можно перефразировать известнейшую фразу из советского кинофильма. Язык непрерывно меняется, дополняется новыми словами, некоторые словоформы он отбрасывает за ненадобностью, забывая навсегда, а другие реанимирует со временем.

Найти разницу между некоторыми словами не просто сложно, а почти невозможно, и это, в свою очередь, приводит к множеству ошибок в употреблении этих слов. Возможно, каждый, кого хоть раз исправляли, задавался вопросом о том, как правильно: ложу или кладу. Старался найти какую-то информацию, но, не получив конкретного ответа, уяснял, что слово «ложить» лучше не употреблять вообще. Так в чём же разница, и правы ли те, кто бесконечно исправляет запутавшихся?

В чём же разница?

Некоторые исследователи говорят о том, что «ложить» — это архаичная форма, вышедшая из употребления. Другие замечают, что споры о том, правильно говорить «класть» или «ложить», в принципе, бессмысленны, потому что эти слова являются синонимами, лишь немного различающимися по значению. Источники говорят о том, что слово «ложить» использовалось тогда, когда предмет помещался на какую-то поверхность, а «класть» применялось тогда, когда он помещался внутрь чего-то (то есть «ложить на стол» и «класть в стол»).

Интересная версия связана с исчезновением глагола «ложить» из современного русского языка (полтора века назад он ещё считался литературным словом). Вполне вероятно, что всему виной стали западные фильмы. В Советском Союзе кинематограф подвергался такой цензуре, что ни одно бранное слово не проскакивало. Но когда в стране начали появляться американские фильмы, где встречались и ругательства, и подробные описания половых актов, некоторые слова стали ассоциироваться у людей с вполне естественными процессами (так, например, слово «кончить» стало считаться не совсем приличным, ему на смену пришло «закончить»). Употреблять в повседневной жизни нечто подобное негоже, вот и вышло слово «ложить» из употребления. Время от времени о нём, конечно, вспоминают, и тогда уже возникает вопрос о том, как говорить: класть или ложить.

Общее правило

Но вернёмся к употреблению слов. Самое простое и общеизвестное правило: «ложить» — только с приставкой, а «класть» — без неё. Так запоминать проще всего, сразу будет понятно, как правильно: ложу или кладу. Есть лезть в дебри филологии, можно сказать, что «класть» — это только для действий несовершенного вида (класть — что делать?), тогда как «ложить» — совершенный вид (возложить, положить, уложить — что сделать?). Одно правило вытекает из второго, так что достаточно просто помнить про употребление приставки с одним из этих глаголов.

Исключения

С правилом, конечно, всё понятно. Но что делать с глаголом «раскладывать», например? Корень всё тот же, но есть приставка — получается, правило оспаривается? Или же известнейшее «не покладая рук» — здесь инфинитив вообще «покласть», которого в принципе в языке не существует! Так вот. «Покласть» — это устаревший глагол, вышедший из употребления и встречающийся сейчас только в лирике некоторых поэтов, Некрасова например. С «раскладывать» всё гораздо проще — это глагол всё того же несовершенного вида, так что его использование в речи вполне допустимо.

Ещё один интересный момент — глагол «возлагать». В русском языке наблюдается чередование корней лаг/лож, так что это слово определённо является однокоренным со злополучным «ложить». Вроде бы и приставка есть, но вместе с тем глагол этот — несовершенного вида, что противоречит правилу. Вполне вероятно, что лучше считать «возлагать» очередным исключением, коих в русском языке огромное количество. Нельзя не вспомнить о «ложиться» — глагол несовершенного вида, употребляется без приставки, но вместе с тем считается вполне литературным.

Вообще рассуждать о том, как правильно: ложу или кладу, можно очень долго. Многочисленные исключения доказывают, что говорить о том, что правило позволит разобраться раз и навсегда, просто глупо, так что лучше всего запомнить аксиому: с приставкой — «ложить», без приставки — «класть».

С точки зрения филологии

Если всё так легко, то почему же возникают сложности, когда нужно выбрать: использовать слово «ложить» или «класть»? Здесь дело уже в носителях языка, в самом народе. В словаре Даля «ложить» считается вполне литературным словом, тогда как Ушаков говорит о том, что это просторечное выражение.

Язык непрерывно меняется, какие-то слова уходят из него, какие-то начинают использоваться в другом значении — так получается и с «ложить». Ситуация, как говорят некоторые исследователи, такая же, как со словом «кофе», род которого очень многие запомнить не могут. Так и «ложить», более привычное по непонятным причинам русскому человеку, постоянно вытесняет правильное «класть».

Филологи пугают, что скоро наступит день, когда оба варианта глагола будут считаться правильными, как произошло с тем же «кофе» (теперь оно и мужского, и среднего рода), — в настоящее время идёт упрощение языка. Но пока радует то, что большое количество пользователей Интернета на вопрос «Класть или ложить — как правильно?», часто задающийся на различных форумах, заявляют, что глагола «ложить» не существует вообще. Конечно, они не совсем правы, но вместе с тем есть надежда на сохранение великого и могучего литературного русского языка.

Вместо заключения

Закончить хотелось бы простым упражнением на закрепление правила. Нужно всего лишь выбрать, какой глагол использовать в данных словосочетаниях. Итак:

По(ложить/класть) плитку, (ложиться/класться) в постель, у(лаживать/кладывать) волосы, воз(ложить/класть) венки, (ложить/класть) гарнир на тарелку, на(ложить/класть) повязку, не (ложа/покладая) рук, у(ложить/класть) ребёнка, вы(лаживать/кладывать) фотографии.

Для того чтобы проверить себя, лучше всего задавать вопросы к глаголу, и уже по виду определять, какое из двух слов лучше использовать: несовершенный вид (что делать?) — «класть», совершенный вид (что сделать?) — «ложить» с приставками или постфиксами.

Наверное, споры о том, как правильно: «ложу» или «кладу», не утихнут никогда. Всегда найдётся тот, кто будет утверждать: главное — как говорят люди, а словарями пусть профессора пользуются. И всегда ему будут противостоять другие, ратующие за чистоту языка. И к какому лагерю присоединяться — личное дело каждого.

Источник: http://mproguru.ru/raznoe/lichnost/97654-kak-pravilno-lozhu-ili-kladu-kak-govorit-klast-ili.html

Поиск ответа

Всего найдено: 89

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать — класть спать или укладывать? Про правило класть и положить — знаю. Интересует именно класть /укладывать спать. Часто говорят — я укладываю спать в 9 (например ). Хотя, как мне кажется, правильно — кладу в 9.

Ответ справочной службы русского языка

Оба глагола можно использовать в данном значении – кладу и укладываю.

Если глагол » класть » употребляется только без приставок, то почему тогда есть глагол «перекладывать»?

Ответ справочной службы русского языка

Не только он. Еще складывать, подкладывать, накладывать и т. д.

Ложить или класть ? Нашла теорию о том, что ложить — это помещать на ровную поверхность (ложе), а класть — в углубление (клад). Из разных источников весьма противоречивая информация. Так как же правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Ложить – просторечие. В русском литературном языке есть только глагол класть .

Есть ли в русском языке глагол класть ся в значении можно положить? Например: «Что-либо на что-либо не кладется» в значении «Не следует что-либо класть на что-либо». И является ли такой глагол стилистически нейтральным?

Ответ справочной службы русского языка

Да, от глагола действительного залога класть образуется глагол страдательного залога класть ся, являющийся стилистически нейтральным. Например: чемодан кладется на нижнюю полку, на верхнюю полку чемодан не кладется.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. Верно: В отсутствие секретаря документы на стол не класть .

Как правильно говорить: “накладывать еду” или ” класть еду”?

Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Оба глагола можно использовать.

Ответ справочной службы русского языка

Класть — общеупотребимое слово.

Второго указанного Вами слова в литературном языке не существует, использовать его — ошибка.

Ответ справочной службы русского языка

Первого глагола нет в русском литературном языке.

Ответ справочной службы русского языка

Можно запомнить правило: в литературном русском языке глагол ложить употребляется только с приставками (положить, доложить, переложить) или с постфиксом -ся (ложиться) а глагол класть – только без приставок. В настоящем времени: я кладу, ты кладёшь, он кладёт – правильно. Я ложу, ты ложишь, он ложит – неправильно. И наоборот, в будущем времени: я покладу, ты покладёшь, он покладёт – неправильно; я положу, ты положишь, он положит – правильно.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: выложить. Слова вы класть не существует.

Эти понятия совершенно разные по типу. И не надо их класть (ставить) на одни и те же весы.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: класть на весы.

Ответ справочной службы русского языка

Такая формулировка возможна. Может быть, лучше: Куда ставить ( класть ) папки?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: класть , полож и ть.

Цитата (ответ на вопрос № 262866):

Правило очень простое: первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов по класть и ложить в русском литературном языке нет.

Полностью с вами согласен. Поэтому давным-давно хотел спросить: почему в «Орфографическом словаре РАН» на вашем сайте всё-таки имеется слово «по класть », причём без всяких стилистических помет? Ведь такого слова не существует! Каким образом оно могло попасть в «самый правильный словарь русского языка»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответом на Ваш вопрос могут служить следующие слова из предисловия к «Русскому орфографическому словарю»: «Наряду с активной общеупотребительной лексикой в словарь включаются просторечные, диалектные (областные), жаргонные, устарелые слова, историзмы – в той мере, в какой эти категории слов отражаются в художественной литературе, в газетно-публицистической и разговорной речи».

Иными словами, просторечная лексика встречается в «Русском орфографическом словаре» (на нашем портале представлена электронная версия, в печатном издании тоже есть слово по класть ), ибо ее написание тоже должно быть кодифицировано: такие слова могут употребляться в художественной литературе как изобразительное средство. И действительно употребляются: Неужели же он и навоз — то на воза по класть не может ? ( А. Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского); Голову свою по класть , но вы у меня будете жить хорошо (В. Шукшин, Калина красная). К роме того, некоторые слова, ныне относимые к просторечию и диалектизмам, прежде входили в состав литературного языка, их можно обнаружить в произведениях писателей-классиков.

Отметим: вопрос о том, в какой мере должны (и должны ли) быть представлены в нормативном орфографическом словаре просторечные, диалектные, жаргонные слова, является дискуссионным в современной лексикографии. Высказываются полярные мнения: либо словарь должен регламентировать только правописание слов, составляющих ядро литературного языка, либо он должен максимально охватывать языковые единицы, в том числе находящиеся за рамками литературного языка (орфографический словарь – не справочник по стилистике, просторечные, жаргонные слова, профессионализмы, диалектизмы – тоже факт языка, их написание тоже должно быть регламентировано).

Ответ справочной службы русского языка

Правило очень простое: первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем —лож— – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов по класть и ложить в русском литературном языке нет.

© 2000-2018. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

Источник: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9A%D0%9B%D0%90%D0%A1%D0%A2%D0%AC

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: